Η καινοτόμος πλατφόρμα της Tahitian start-up E-Reo επιτρέπει στις κοινότητες να μεταφέρουν και να διαιωνίσουν τις γλώσσες τους στον ψηφιακό κόσμο. Σχεδόν όλοι οι πληθυσμοί του κόσμου μιλούν ελάχιστες από τις 7000 γλώσσες που έχουν καταγραφεί σε όλο τον κόσμο. Πολλαπλές αιτίες απειλούν τις υπόλοιπες γλώσσες με κίνδυνο συρρίκνωσης ή ακόμα και εξαφάνισης.
Μέχρι το τέλος του αιώνα, οι μισές από τις γλώσσες του κόσμου θα μπορούσαν να εξαφανιστούν και, μαζί με αυτές να χαθούν για πάντα τα ήθη, τα έθιμα και οι χρήσεις που αποτελούν την πολιτιστική ποικιλομορφία του πλανήτη. Για αυτό η Γενική Συνέλευση των Ηνωμένων Εθνών κατέστησε την περίοδο 2022-2032 ως Διεθνή Δεκαετία των Αυτόχθονων Γλωσσών σε μία ύστατη προσπάθεια διαφύλαξης αυτών των γλωσσών.
Μια ψηφιακή επέκταση για τις αυτόχθονες γλώσσες
Η Heiura Itae-Tetaa καθοδηγείται από καιρό από την επιθυμία να διατηρήσει τη μητρική της γλώσσα. Το 2018, δημιούργησε ένα σχολείο αφιερωμένο στην εκμάθηση της Ταϊτικής, προτού η διακοπή λειτουργίας που συνδέεται με την πανδημία Covid-19 υπογραμμίσει ένα ουσιαστικό κενό. «Συνειδητοποίησα ότι δεν υπήρχε κανένα απλό εργαλείο για να αλλάξω και να ζήσω μια γλώσσα σε ψηφιακή. Η δημιουργία του E-Reo το 2022 είναι μια απάντηση σε αυτό το τεχνολογικό κενό και επιδιώκει έναν κεντρικό στόχο: να προσφέρει μια προσβάσιμη πλατφόρμα, με τη μορφή εργαλειοθήκης, που θα επιτρέπει σε κάθε νόμιμο οργανισμό να παράγει εφαρμογές για κινητές συσκευές σε μια εγχώρια γλώσσα, για σκοπούς μάθησης, μετάδοσης, προώθησης κ.λπ.».
Η ιστορία της start-up συνδέεται με τη συνάντηση της Heiura με τον Sébastien Christian, έναν Γαλλοαμερικανό επιστήμονα του οποίου η εμπειρία και οι δεξιότητες στο σταυροδρόμι της γλωσσολογίας, της νευροεπιστήμης και της τεχνητής νοημοσύνης συμβάλλουν στην εμφάνιση της πλατφόρμας από τεχνολογική άποψη. Πλαισιώνονται από μια ταλαντούχα ομάδα στην εκμάθηση γλωσσών, τη μηχανική λογισμικού και τους τομείς UX/CX για να προσφέρουν την E-Reo.
Έτοιμες εφαρμογές για κινητά
«Είναι ένα εργοστάσιο για τη δημιουργία εφαρμογών για κινητά με έμφαση στις αυτόχθονες γλώσσες», συνοψίζει ο Sébastien Christian. «Από μια διαθέσιμη βιβλιοθήκη μοντέλων εφαρμογών (5 έως σήμερα), ο πελάτης επιλέγει αυτό που ανταποκρίνεται στις ανάγκες του πριν το σχεδιάσει και εξατομικεύσει ανεξάρτητα, χωρίς να χρειάζεται να είναι γλωσσολόγος ή να γράψει ούτε μια γραμμή κώδικα. Οι εφαρμογές που δημιουργούνται είναι όλες δωρεάν, μπορούν να χρησιμοποιηθούν χωρίς σύνδεση και υποστηρίζονται από έναν χάρτη σεβασμού προς τους χρήστες – χωρίς παρακολούθηση, χωρίς συλλογή δεδομένων, χωρίς γεωγραφική θέση».
Πίσω από τις προτεινόμενες τεχνικές λύσεις κρύβονται εξελιγμένοι αποκλειστικοί αλγόριθμοι. Ένα πρώτο σύνολο εστιάζει στην οργάνωση των γλωσσικών δεδομένων (λέξεις, προτάσεις, εκφράσεις, περιεχόμενο ήχου/εικόνας) που παρέχονται από τους πελάτες για τη δημιουργία των εφαρμογών τους. Για να γίνει αυτό, οι αλγόριθμοι αξιολογούν το σημασιολογικό και γραμματικό περιεχόμενο κάθε καταχώρισης προκειμένου να προτείνουν σχετικές ετικέτες για την ταξινόμηση και τη χρήση του περιεχομένου. Επιπλέον, η E-Reo έχει αναπτύξει μια ικανότητα προσαρμοσμένη στην ανθρώπινη συμπεριφορά, αφιερωμένη ειδικά στην εξατομίκευση της διαδικασίας εκμάθησης γλωσσών. Η αποστολή αυτού του στοιχείου είναι να βελτιστοποιήσει την πρόοδο του χρήστη/μαθητή προσαρμόζοντας τα γνωστικά του χαρακτηριστικά, να υποβάλει τα σωστά νέα ή προηγούμενα στοιχεία για απομνημόνευση ή απομνημόνευση, την κατάλληλη στιγμή.
Όγκος δεδομένων
Πέρα από αυτές τις τεχνολογίες, που έχουν ήδη εφαρμοστεί στην πλατφόρμα της, η startup εμπλέκεται σε προηγμένες ερευνητικές εργασίες στο πλαίσιο μιας συνεργασίας δημόσιου και ιδιωτικού τομέα, μαζί με ακαδημαϊκούς και θεσμικούς παράγοντες όπως το Πανεπιστήμιο της Γαλλικής Πολυνησίας, το Ινστιτούτο Max Planck στη Γερμανία και το CNRS στη Γαλλία. Το πρόβλημα που διερευνάται σε αυτό το πλαίσιο σχετίζεται με την ποσότητα των δεδομένων που είναι απαραίτητα για την παραγωγή μετάφρασης ή συστημάτων αυτόματης γλωσσικής ανάλυσης.
«Μεταξύ των 7.000 γλωσσών στον κόσμο, ο οριακός ο όγκος όσων είναι επαρκώς τεκμηριωμένες για την επίτευξη αυτόματης επεξεργασίας», τονίζει ο Sébastien. «Το Google Translate, για παράδειγμα, υποστηρίζει μόνο περίπου εκατό γλώσσες, ενώ το Meta, με το έργο No Language Left Behind, πλησιάζει τις 200. Το έργο που εκτελούμε επικεντρώνεται σε μια νέα προσέγγιση στο ζήτημα της αυτοματοποιημένης επεξεργασίας γλώσσας, για σκοπούς παραγωγής . Ένα πρώτο βασικό βήμα συνίσταται στο να μπορούμε, από ένα μειωμένο γλωσσικό σώμα, να παράγουμε διδακτικό περιεχόμενο, κυρίως γραμματικό». Από αυτή την άποψη, το έργο στοχεύει στην ανάπτυξη ενός υβριδικού μοντέλου, που συνδυάζει μια προσέγγιση που βασίζεται σε δεδομένα και ένα σύστημα κανόνων, για να καταλήξει σε μια ισχυρή και επεξηγηματική αυτοματοποιημένη γραμματική λύση επεξεργασίας.
Η E-Reo δίπλα στις γλώσσες, σε όλο τον κόσμο
Μέσα σε ένα χρόνο 15 περίπου γλώσσες σε όλο τον κόσμο μπόρεσαν να έχουν πρόσβαση σε μια ψηφιακή πραγματικότητα και απλά να δημιουργήσουν ελκυστικό εκπαιδευτικό περιεχόμενο μέσω της πλατφόρμας E-Reo, φτάνοντας τους 10.000 τελικούς χρήστες.
Η E-Reo είναι ένα όπλο για να τους διαιωνίσουμε τις γλώσσες του πλανήτη και να τις κάνουμε να υπάρχουν στη ζωή μας.
-----------
Κάποιες από τις αναρτήσεις μας μπορεί να περιέχουν συνδέσμους συνεργατών. Το Gizchina Greece μπορεί να λαμβάνει ένα μικρό ποσοστό, εάν κάνετε κλικ σε έναν σύνδεσμο και αγοράσετε κάποιο προιόν. Αν θέλετε περισσότερες λεπτομέρειες, εδώ μπορείτε να μάθετε πώς χρησιμοποιούμε τους συνδέσμους συνεργατών. Σας ευχαριστούμε για την υποστήριξη!
-----------
Ακολουθήστε το Gizchina Greece στο Google News για να μάθετε πρώτοι νέα και ειδήσεις στον χώρο της τεχνολογίας. Αν ψάχνετε HOT προσφορές και κουπόνια για κινητά και gadgets από Κινέζικα καταστήματα, κάντε εγγραφή στο κανάλι μας στο Telegram!
-----------